1. Мир вам, Милость Господа-Бога и Его Благословение! Гость, приветствуем вас на нашем форуме! Форуме верующих (му'минун) и покорившихся (муслимун). Наш сайт посвящён познанию религии истины, имя которой Покорность (Ислам). Если вы, уверовали и/или покорились Богу, или пока ещё только ищите истину, и если у вас есть к нам вопросы, присоединяйтесь к нашему сообществу. С наилучшими пожеланиями, Администрация Покорность.ком
    Скрыть объявление
01.03.1439

"Святой дух"

Тема в разделе "Диалог мировоззрений", создана пользователем Шамиль, 14 июн 2013 | 05 Шаабан 1434.

  1. Шамиль

    Шамиль Гость

    Коран долгое время интерпретировался как христианами так и иудеями. ("обратившимися")

    К примеру иудейские традиции находят выражение в недобросовестном спекулировании аятом 24:31 где якобы сказано что женщина должны покрыть вырез на груди платком, которым покрывает изначально голову.

    Христианские интерпретации находят место в таких концепциях как "второе пришествие Иисуса" и "Святой дух"

    Бог гениален! А всё гениальное - просто!
    Поэтому если что-то сложно и малопонятно это не от Бога, а от людей!

    В этой теме я хочу обсудить вопрос "упоминается ли в Коране некий "Святой дух", который не то ангел, не то что-то еще...

    На современном арабском "Святой Дух" это (РУХ) - روح

    Приведу некоторые аяты:
    Снизошел с ним روح Верный (2:193)
    ...Мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его (посредством)روح Святого...(2:87)

    И так Мы внушили тебе روح от Нашего веления: ты не знал, что такое книга и вера, но Мы сделали его светом, которым Мы ведем кого угодно из Наших рабов, и ты ведешь на прямой путь, (42:52)

    И следующий аят, вроде бы уже должен поставить точку в этом вопросе:

    Они спрашивают тебя о الرُّوحِ. Скажи: "الرُّوحِ от повеления Господа моего. Даровано вам знания только немного". (17:85)

    Но меня и это не остановило! Всё бы ничего, но я наткнулся на следующие аяты:

    то – روح, и аромат, и сад благодати. (56:89)
    О сыны мои! Ступайте и разузнайте об Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в روحБожием. Поистине, отчаиваются в روح Аллаха только люди неверующие!" (12:87)

    в 56:89 описывается то что ждёт праведников в будущей жизни. Не совсем понятно, что это за "Святый Дух" их там поджидает.
    А в 12:87 Якуб успокаивает своих сыновей и говорит им не отчаиваться в какой-то вещи.

    В 12:87 переводчики перевели слово روح
    как "отзывчивость" "утешение" "надежда"
    А в 56:89 как "покой"
    Вот я и подумал может речь вовсе не о каком-то малоизвестном Духе, а совсем понятном нематериальном "утешении".

    И всё сразу становится на места:

    Снизошло с ним утешение Верного (2:193)
    Аль-Амин: Верный- одно из имён Аллаха!

    Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их утешением от Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха - это преуспевшие. (58:22)

    ...Мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его утешением Святого...(2:87)
    Аль-Кудс: Святой-одно из имён Аллаха!

    И так Мы внушили тебе утешение по Нашему велению: ты не знал, что такое книга и вера, но Мы сделали его светом, которым Мы ведем кого угодно из Наших рабов, и ты ведешь на прямой путь, (42:52)

    Что касается нижеследующего аята
    Они спрашивают тебя о الرُّوحِ. Скажи: "الرُّوحِ от повеления Господа моего. Даровано вам знания только немного". (17:85)
    я считаю что определенным людям - уже понятно каким, было выгодно закрыть эту тему и не возвращаться к ней! Данный аят нуждается в детальном, беспристрастном переводе!

    Что же касается Джабраила...

    2:97 Скажи: «Кто был врагом Джибрилу…» – ведь он низвел его на твое сердце с соизволения Аллаха для подтверждения истинности того, что было ниспослано до него, как прямой путь и радостная весть верующим.

    Кем же был Джибрил?

    19. Это – поистине, слово посланника благородного,
    20. обладающего силой у властителя трона могучего,
    21. встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
    22. И ваш товарищ не одержимый:
    23. он ведь видел его на ясном горизонте,
    24. и он не скупится на скрытое
    25. И это – не речь сатаны, побиваемого камнями. (81:19-25)

    22:75 Аллах избирает посланников из ангелов и из людей. Поистине, Аллах – слышащий, видящий!

    35:1 Хвала Аллаху, Творцу небес и земли, сделавшему ангелов посланниками, обладающих крыльями двойными, тройными и четверными. Он увеличивает в творении, что Ему угодно. Аллах мощен над каждой вещью!

    Как видно из 81 суры Джибрил:
    20. обладающего силой у Властителя трона Могучего,
    21. встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
    но тем не менее он был и остаётся ангелом, а не каким-то духом!
     
    Bookmark and Share #1
  2. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    502
    Симпатии:
    125
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    НЕ рух, а ФАРАУХУН. Читай внимательнее!!!

    (56:89) [​IMG]

    Коран.

    НЕ рух, а РРАУХ ИЛЛЯХИ! Смотри на огласовку!

    (12:87) [​IMG]

    Коран.

    Обращаюсь к верующим. Братья! Сёстры! Пожалуйста, в том, что касается религии, проверяйте сведения, прежде, чем их выложить здесь! Давайте не будем вводить друг друга в заблуждение!

    Мир!
     
    Bookmark and Share #2
    Али абд Аллах нравится это.
  3. Шамиль

    Шамиль Гость

    Мир! Брат спасибо за замечание, но корень ведь тот же! Смысл от этого не меняется!
     
    Bookmark and Share #3
  4. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    502
    Симпатии:
    125
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Мир! Не могу сказать точно насчёт корня. Не похоже что, Ар-Рух и Фараух имеют общий корень, например. Но, я конечно, не эксперт. Если по хорошему разбираться, думаю нужно мнение компетентного человека, разбирающегося в арабской этимологии - это если говорить о корнях слов.

    Смысл ещё как меняется, брат. Ещё как. Дух и покой (если перевод слова "фараухун" правильный) - это слова, которые, на мой взгляд, имеют совершенно разные значения.
     
    Bookmark and Share #4
    Али абд Аллах нравится это.
  5. Шамиль

    Шамиль Гость

    Мир всем!
    Приведу некоторые доводы в пользу перевода слова ر و ح
    как "утешение"

    Утешение это объект нематериальный, в роли которого может выступить разный, но не всякий предмет.

    1) Коран как утешение

    Снизошло им(Кораном) утешение Верного (26:193)

    2) Ангелы как утешение

    Он ниспосылает ангелов утешением от Своего повеления тому из рабов, кому пожелает: "Увещевайте, что нет божества, кроме Меня! Почитайте же Меня!" (16:2)

    3) Иисус как утешение для Марии

    О обладатели писания! Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия, Иса, сын Марйам, – только посланник Аллаха и Его слово, которое Он бросил Марйам, и утешение от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите – три ! Удержитесь, это – лучшее для вас, Поистине, Аллах – только единый бог. Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок. Ему – то, что в небесах, и то, что на земле. Довольно Аллаха как поручителя! (4:171)
     
    Bookmark and Share #5
  6. Шамиль

    Шамиль Гость

    17. и устроила себе пред ними завесу. Мы послали к ней Наше утешение, и принял он пред ней обличие совершенного человека.
    18. Она сказала: "Я ищу защиты от тебя у Милосердного, если ты богобоязнен".
    19. Он сказал: "Я только посланник Господа твоего, чтобы даровать тебе мальчика чистого".

    Возникает вопрос, так кто же был послан к Марии в обличении совершенного человека?

    Аллах избирает посланников из ангелов и из людей. Поистине, Аллах – слышащий, видящий! (22:75)
     
    Bookmark and Share #6
  7. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    502
    Симпатии:
    125
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Что отличает покорившихся от нечестивцев и раскольников из среды магометан. Разве мы, в данный момент не читаем одно и то же Писание? Что же нас отличает от т.н. "коранитов" и прочих, в чём разница?

    Разница в том, что тот, кто покорился Господу-Богу стремится познать истину, такой, какая она есть. Здесь приоритет не "нравится-не нравится", а "какова истина?". Нечестивец стремится подогнать религию под свою прихоть, придав известным словам своё, извращённое толкование (яркий пример подобного искажения, трактовка слов "ляхв аль хадис" как "песни и музыка"), и на основании этой своей несправедливой интерпретации, которая не подкреплена никакими знаниями, а зиждется лишь на его прихоти и необоснованных умозаключениях, он искажает религию для людей. Но, то, что получается на выходе - это уже не Покорность.

    Коран - на арабском языке. Такова истина. Тот, кто исповедует Покорность принимает эту истину. Слово "рух" с арабского языка переводится как "дух", "душа" (а не утешение). Мы даже не говорим про слова "раух" или "раууах", которые также, в своей сути, состоят из тех же самых трёх букв. Речь идёт о словосочетании "Рух аль-Кудус", что вне всякого сомнения означает Святой Дух.

    Толкование Корана. Османов. (16:102) Отвечай, что принес его (т. е. откровение) Святой Дух от твоего Господа в истине, чтобы подкрепить уверовавших, а также в качестве указания на прямой путь и доброй вести для муслимов.
    Толкование Корана. Кулиев. (16:103) Мы знаем, что они говорят: «Воистину, его обучает человек». Язык того, на кого они указывают, является иноземным, тогда как это — ясный арабский язык.
    (16:104) Воистину, Аллах не ведет прямым путем тех, кто не уверовал в знамения Аллаха, и им уготованы мучительные страдания.
    (16:105) Воистину, ложь измышляют те, которые не веруют в знамения Аллаха. Они и есть лжецы.
    Мы не стараемся "либерализовать" Ислам, мы не стремимся его "подогнать под современные реалии". Религия истины совершенна. Задача, которая перед нами стоит - найти, понять, осознать, и, конечно же, уверовать в истину.

    Да, правду исказили для людей до безобразия. Да, людям приукрасили их прихоти.

    Но, у нас есть выбор. Пусть каждый сам для себя решит, что он выбирает: раскол и самообман или единство и истину. Тем, кто уверовал надлежит доносить истину. Как люди поступят с этой истиной - решать не нам.

    Пусть каждый сделает свой выбор, и да помилует Всевышний и Всеведущий Господь-Бог тех, кто уверовал.

    Мир!
     
    Bookmark and Share #7
  8. Шамиль

    Шамиль Гость

    Мир!
    Современный фусха и коранический арабский ясный это два разных, в чём-то похожих языка.
    Моё мнение, диакретики не было, не потому что все справлялись без неё, а потому что она была не нужна!
    Только с добавлением новых букв-звуков начали появляться новые слова и новые интерпретации - вроде "святого духа"
    Пока что я не могу тебе доказать, но если из покон веков религия Бога обросла лишним мхом, почему бы какой-то язык не смог измениться до неузнаваемости?
     
    Bookmark and Share #8
  9. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    502
    Симпатии:
    125
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Суть языка осталась неизменной.

    Значение слов в своей сути осталось таким же. И, если раньше слово "сейяра" использовали как "караван", а сегодня, чаще как "автомобиль", суть от этого не меняется - арабы знают, что "сейяра" имеет значение "караван", даже если в обиходе они используют его в таком значении редко. Коран на арабском языке - это мы знаем точно. Если некоторые из арабских "учёных религии" не понимают, что там написано, то это, вероятнее всего не из-за трансформации языка (хотя, ходят разговоры о том, что есть определённые попытки преднамеренно исковеркать язык).
    Толкование Корана. Кулиев. (25:60) Когда им говорят: «Падайте ниц перед Милостивым!». - они говорят: «Что такое Милостивый? Неужели мы будем падать ниц перед тем, кому ты нам приказываешь?». Это приумножает их отвращение.
    Шуайба, мир ему и благословение, тоже не понимали. Но, разве дело в языке?
    Толкование Корана. Крачковский. (11:91) Они сказали: «О Шуайб! Не понимаем мы многого, что ты говоришь; мы видим, что ты слаб среди нас. Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями, ты ведь для нас не дорог».
    Я считаю, что дело тут вовсе не в языке.

    Толкование Корана. Крачковский. (17:46) И Мы положили на сердца их покровы, чтобы они не понимали его, а в уши их — глухоту. И когда ты поминаешь своего Господа в Коране единым, они поворачиваются вспять из отвращения.
    Толкование Корана. Крачковский. (12:2) Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, — может быть, вы уразумеете!
    Чтобы понимать Коран, нужно понимать язык, на котором он ниспослан, разве не так? Если этого понимания и знания нет, остаётся полагаться на тех, у кого оно есть (либо учить самому). Не нужно выдумывать новые значения слов. Это то, что дьявол хочет, чтобы мы делали. Переводили слова "лахв аль хадис" как "песни и музыка", "би саутыка" как "музыка" и "Рух" как "утешение".
    Дьявол не может исказить Коран, поэтому он хочет исказить значение слов, чтобы через это извратить восприятие.

    Не нужно пытаться придумать слову значение, которое больше нравится, лучше попытаться понять его в его истинном значении. Мы видим, что те, кто были до нас, безобразно коверкали толкование истины, вместо того, чтобы разъяснять её людям - и куда это их привело?

    Мир!
     
    Bookmark and Share #9
  10. Шамиль

    Шамиль Гость

    Мир. Серик прочти 17:62 там "калила" в отношении людей
     
    Bookmark and Share #10
  11. serik

    serik Гость

    Мир Шамиль. Да, так и есть. Напомни мне, к какой теме нашего обсуждения ты привел этот пример?
     
    Bookmark and Share #11
  12. Шамиль

    Шамиль Гость

    мир. просто ты говорил что калила не может употребляться в отношении людей. я про аят где "спрашивают о рухе"
     
    Bookmark and Share #12
  13. serik

    serik Гость

    Мир Шамиль. Не могу вспомнить, что бы я говорил о невозможности употребления "калила" в отношении людей. Вот и в 7:3 этот термин употребляется в отношении людей. Напомни мне более подробно разговора на эту тему.
     
    Bookmark and Share #13
  14. Шамиль

    Шамиль Гость

    мир. Здесь я не нахожу этого. Возможно это было в статье (о духе) на твоём сайте
     
    Bookmark and Share #14
  15. микала

    микала Пользователь

    Сообщения:
    73
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    ислам
    Мир вам. В Коране указано что в день воскресение Его трон понесут восемь! Кто это восемь?
    Вот вам ответ из Корана!
    169. (171). О обладатели писания! Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия, Иса, сын Марйам, — только посланник Аллаха и Его слово, которое Он бросил Марйам, и дух Его. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите — три ! Удержитесь, это — лучшее для вас, Поистине, Аллах — только единый бог. Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок. Ему — то, что в небесах, и то, что на земле. Довольно Аллаха как поручителя!

    170. (172). Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные!

    Ангелы приближенные к Господу является Его духом! И эти ангелы будут лить гнев Божью на неверных за их деяние в первый судный день! А увещевать они будут людей через Мессию!

    На всё воля Аллаха!
     
    Bookmark and Share #15